사도행전 5:23
Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.
Context
This verse from 사도행전 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 아나니아와 삽비라가 성령을 속이고 땅 판 돈을 감추었다가 즉사한다. 사도들을 통해 많은 표적과 기사가 나타나고, 성전 안에서 담대히 가르치다가 체포되나 천사가 풀어준다. 가말리엘이 지혜로운 충고를 한다.
다른 번역본
saying, The prison-house we found shut in all safety, and the keepers standing at the doors: but when we had opened, we found no man within.
saying--`The prison indeed we found shut in all safety, and the keepers standing without before the doors, and having opened--within we found no one.'
Saying, The doors of the prison were safely shut, and the keepers were at the doors, but when they were open, there was nobody inside.
상호 참조
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
The Lord bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the Lord.
Who is he that saith, and it cometh to pass, when the Lord commandeth it not?
I called upon thy name, O Lord, out of the low dungeon.
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.
And whoso falleth not down and worshippeth, that he should be cast into the midst of a burning fiery furnace.
He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have …
My God hath sent his angel, and hath shut the lions’ mouths, that they have not hurt me: forasmuch as …
And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den …