다니엘 8:7

KJV

And I saw him come close unto the ram, and he was moved with choler against him, and smote the ram, and brake his two horns: and there was no power in the ram to stand before him, but he cast him down to the ground, and stamped upon him: and there was none that could deliver the ram out of his hand.

— 다니엘 8:7, King James Version
이미지

Cite This Verse

다니엘 8:7 (King James Version).

"다니엘 8:7." King James Version. Web.

다니엘 8:7, King James Version.

Context

This verse from 다니엘 Chapter 8 connects to 4 cross-references. 수양과 숫염소의 환상: 수양은 메도-바사를, 숫염소는 헬라를 상징한다. 숫염소의 큰 뿔이 꺾이고 네 뿔이 나오며 그 중 하나에서 작은 뿔이 자라 성소를 더럽히고 매일 제사를 폐한다. 이천삼백 주야 후에 성소가 회복된다.

Read 다니엘 Chapter 8 →

다른 번역본

ASV

And I saw him come close unto the ram, and he was moved with anger against him, and smote the ram, and brake his two horns; and there was no power in the ram to stand before him; but he cast him down to the ground, and trampled upon him; and there was none that could deliver the ram out of his hand.

YLT

And I have seen it coming near the ram, and it becometh embittered at it, and smiteth the ram, and breaketh its two horns, and there hath been no power in the ram to stand before it, and it casteth it to the earth, and trampleth it down, and there hath been no deliverer to the ram out of its power.

BBE

And I saw him come right up to the sheep, and he was moved with wrath against him, attacking the sheep so that his two horns were broken; and the sheep had not strength to keep his place before him, but was pushed down on the earth and crushed under his feet: and there was no one to get the sheep out of his power.

상호 참조