신명기 25:4
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.
Context
This verse from 신명기 Chapter 25 connects to 7 cross-references. 불순종하면 저주가 임하고 원수들에게 패배하고 이집트의 질병이 돌아오며 낯선 민족이 이스라엘을 다스리게 된다. 포위 공격 때 자녀의 살을 먹게 되는 극한 상황까지 묘사된다. 결국 이집트처럼 다시 노예로 팔리게 된다는 경고가 선포된다.
다른 번역본
Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the grain.
`Thou dost not muzzle an ox in its threshing.
Do not keep the ox from taking the grain when he is crushing it.
상호 참조
For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; …
Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth …
For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth …
And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over …
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy …
Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and …
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.