에스더 6:2

KJV

And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king’s chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.

— 에스더 6:2, King James Version
이미지

Cite This Verse

에스더 6:2 (King James Version).

"에스더 6:2." King James Version. Web.

에스더 6:2, King James Version.

Context

This verse from 에스더 Chapter 6 connects to 2 cross-references. 느헤미야가 예루살렘 성문을 지킬 자들을 세우고 성읍을 지킬 형제 하나니를 총책임자로 임명한다. 예루살렘과 각 성읍에 거주하는 자들의 명단이 기록된다. 귀환자들의 포로 명단과 제사장, 레위인들의 이름도 포함된다.

Read 에스더 Chapter 6 →

다른 번역본

ASV

And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king’s chamberlains, of those that kept the threshold, who had sought to lay hands on the king Ahasuerus.

YLT

and it is found written that Mordecai had declared concerning Bigthana and Teresh, two of the eunuchs of the king, of the keepers of the threshold, who sought to put forth a hand on king Ahasuerus.

BBE

It came out that it was recorded in the book how Mordecai had given word of the designs of Bigthana and Teresh, two of the king's servants, keepers of the door, by whom an attack on the king had been designed.

상호 참조