エステル記 6:2

KJV

And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king’s chamberlains, the keepers of the door, who sought to lay hand on the king Ahasuerus.

— エステル記 6:2, King James Version
画像

Cite This Verse

エステル記 6:2 (King James Version).

"エステル記 6:2." King James Version. Web.

エステル記 6:2, King James Version.

Context

This verse from エステル記 Chapter 6 connects to 2 cross-references. ダリウス王はキュロスの勅令を確認し、神殿の建設に協力するよう命じた。神殿は完成し、大いに喜んで奉献された。過越の祭りが行われた。

Read エステル記 Chapter 6 →

他の翻訳

ASV

And it was found written, that Mordecai had told of Bigthana and Teresh, two of the king’s chamberlains, of those that kept the threshold, who had sought to lay hands on the king Ahasuerus.

YLT

and it is found written that Mordecai had declared concerning Bigthana and Teresh, two of the eunuchs of the king, of the keepers of the threshold, who sought to put forth a hand on king Ahasuerus.

BBE

It came out that it was recorded in the book how Mordecai had given word of the designs of Bigthana and Teresh, two of the king's servants, keepers of the door, by whom an attack on the king had been designed.

相互参照