출애굽기 1:20
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 새 바로가 이스라엘을 알지 못하고 그들의 번성을 두려워하여 노예로 삼는다. 히브리 산파들이 왕의 명령에도 불구하고 남자아이를 살린다. 바로가 모든 히브리 남자아이를 나일 강에 던지라 명한다.
다른 번역본
And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
And God doth good to the midwives, and the people multiply, and are very mighty;
And the blessing of God was on these women: and the people were increased in number and became very strong.
상호 참조
Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their …
Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall …
And whosoever shall give to drink unto one of these little ones a cup of cold water only in the …
And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it …
For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, …
And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
Blessed is he that considereth the poor: the Lord will deliver him in time of trouble.
The Lord will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt …
For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.