출애굽기 18:11
Now I know that the Lord is greater than all gods: for in the thing wherein they dealt proudly he was above them.
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 르비딤에서 물이 없자 이스라엘이 또 원망한다. 하나님이 모세에게 반석을 치게 하시어 물이 나온다. 아말렉이 공격하자 모세가 손을 들고 있는 동안 이스라엘이 이긴다. 아론과 훌이 모세의 손을 받쳐주어 승리한다.
다른 번역본
Now I know that Jehovah is greater than all gods; yea, in the thing wherein they dealt proudly against them.
now I have known that Jehovah <FI>is<Fi> greater than all the gods, for in the thing they have acted proudly--<FI> He is<Fi> above them!'
Now I am certain that the Lord is greater than all gods, for he has overcome them in their pride.
상호 참조
Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed …
For great is the Lord, and greatly to be praised: he also is to be feared above all gods.
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
Talk no more so exceeding proudly; let not arrogancy come out of your mouth: for the Lord is a God …
But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
For I know that the Lord is great, and that our Lord is above all gods.
Thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.
For thou, Lord, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.