출애굽기 20:21
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 이스라엘이 시나이 광야에 진을 친다. 하나님이 모세에게 3일 후 구름 속에서 나타나실 것을 예고하신다. 백성이 하나님을 만날 준비로 옷을 빨고 성관계를 삼가라 명을 받는다. 시나이 산이 연기와 불로 덮이고 하나님이 모세를 산 위로 부르신다.
다른 번역본
And the people stood afar off, and Moses drew near unto the thick darkness where God was.
And the people stand afar off, and Moses hath drawn nigh unto the thick darkness where God <FI>is<Fi> .
And the people kept their places far off, but Moses went near to the dark cloud where God was.
상호 참조
And it came to pass on the third day in the morning, that there were thunders and lightnings, and a …
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether …
(I stood between the Lord and you at that time, to shew you the word of the Lord: for ye …
These words the Lord spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of …
Then spake Solomon, The Lord said that he would dwell in the thick darkness.
Then said Solomon, The Lord hath said that he would dwell in the thick darkness.
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain: