출애굽기 23:12
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 23 connects to 10 cross-references. 하나님이 이방인을 학대하지 말고 가난한 자에게 이자를 받지 말라 명하신다. 세 차례의 절기, 안식일, 초실절 규례를 주신다. 하나님이 천사를 앞서 보내겠다 약속하시며 가나안 족속들의 신을 섬기지 말라 경고하신다.
다른 번역본
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the sojourner, may be refreshed.
`Six days thou dost do thy work, and on the seventh day thou dost rest, so that thine ox and thine ass doth rest, and the son of thine handmaid and the sojourner is refreshed;
For six days do your work, and on the seventh day keep the Sabbath; so that your ox and your ass may have rest, together with the son of your servant and the man from a strange land living among you.
상호 참조
Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no …
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said …
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou …
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the Lord: whosoever …
For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested …
Remember the sabbath day, to keep it holy.
And remember that thou wast a servant in the land of Egypt, and that the Lord thy God brought thee …
Six days thou shalt labour, and do all thy work: