출애굽기 7:1
And the Lord said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 아론의 지팡이로 나일강을 치자 강이 피로 변하고 이집트의 물이 모두 피가 된다. 이집트 술사들도 같은 일을 행하자 바로가 마음을 돌이키지 않는다. 7일 후 두 번째 재앙으로 개구리 떼가 온 이집트를 덮는다.
다른 번역본
And Jehovah said unto Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.
And Jehovah saith unto Moses, `See, I have given thee a god to Pharaoh, and Aaron thy brother is thy prophet;
And the Lord said to Moses, See I have made you a god to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.
상호 참조
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull …
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, …
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this …
And thou shalt speak unto him, and put words in his mouth: and I will be with thy mouth, and …
And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead …
See, for that the Lord hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread …
And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto …
But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man from before …
If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;