出埃及记 7:1
And the Lord said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 神吩咐亚伦将杖变为蛇,法老的术士也照样行,但亚伦的蛇吞吃了他们的蛇。法老心里刚硬,不肯听从;神随即降下头两样灾难:尼罗河的水变成血,青蛙铺满埃及全地。
其他译本
And Jehovah said unto Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.
And Jehovah saith unto Moses, `See, I have given thee a god to Pharaoh, and Aaron thy brother is thy prophet;
And the Lord said to Moses, See I have made you a god to Pharaoh, and Aaron your brother will be your prophet.
交叉参考
See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull …
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, …
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.
And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this …
And thou shalt speak unto him, and put words in his mouth: and I will be with thy mouth, and …
And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, even he shall be to thee instead …
See, for that the Lord hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread …
And Elijah took the child, and brought him down out of the chamber into the house, and delivered him unto …
But Elisha sat in his house, and the elders sat with him; and the king sent a man from before …
If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;