출애굽기 8:28
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the Lord your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 8 connects to 9 cross-references. 개구리 재앙에 바로가 간청하여 개구리를 없애달라 한다. 모세가 기도하자 개구리가 죽는다. 그러나 바로가 또 마음을 굳힌다. 아론이 지팡이로 땅을 치자 이 또는 이 떼가 발생하고, 이어서 파리 떼가 이집트를 덮지만 고센 땅에는 없다.
다른 번역본
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.
And Pharaoh saith, `I send you away, and ye have sacrificed to Jehovah your God in the wilderness, only go not very far off; make ye supplication for me;'
Then Pharaoh said, I will let you go to make an offering to the Lord your God in the waste land; but do not go very far away, and make prayer for me.
상호 참조
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the Lord, that he may take away the frogs from …
And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the Lord that the swarms of flies …
Intreat the Lord (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let …
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the Lord your God, that he may …
And the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the Lord thy God, …
That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the …
That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with …
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their …
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have …