출애굽기 9:7
And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.
Context
This verse from 출애굽기 Chapter 9 connects to 8 cross-references. 하나님이 가축 역병, 독종, 우박 재앙을 내리신다. 각 재앙마다 이스라엘 백성이 있는 고센 땅은 구별하여 피해가 없다. 우박 재앙에 바로가 잠시 회개하지만 피해가 멈추자 또 마음을 굳힌다.
다른 번역본
And Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go.
and Pharaoh sendeth, and lo, not even one of the cattle of Israel hath died, and the heart of Pharaoh is hard, and he hath not sent the people away.
And Pharaoh sent and got word that there was no loss of any of the cattle of Israel. But the heart of Pharaoh was hard and he did not let the people go.
상호 참조
And the Lord said unto Moses, Pharaoh’s heart is hardened, he refuseth to let the people go.
And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.
And the Lord hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them; as the Lord had spoken unto …
He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?
He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, …
Therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.