창세기 13:8

KJV

And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.

— 창세기 13:8, King James Version
이미지

Cite This Verse

창세기 13:8 (King James Version).

"창세기 13:8." King James Version. Web.

창세기 13:8, King James Version.

Context

This verse from 창세기 Chapter 13 connects to 10 cross-references. 아브람과 롯이 양 떼가 너무 많아 함께 살 수 없자 헤어진다. 롯은 소돔 근처 요단 들을 택하고 아브람은 가나안에 머문다. 하나님이 아브람에게 사방의 땅을 영원히 주겠다고 약속하신다.

Read 창세기 Chapter 13 →

다른 번역본

ASV

And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen; for we are brethren.

YLT

And Abram saith unto Lot, `Let there not, I pray thee, be strife between me and thee, and between my shepherds and thy shepherds, for we <FI>are<Fi> men--brethren.

BBE

Then Abram said to Lot, Let there be no argument between me and you, and between my herdmen and your herdmen, for we are brothers.

상호 참조