창세기 19:8

KJV

Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.

— 창세기 19:8, King James Version
이미지

Cite This Verse

창세기 19:8 (King James Version).

"창세기 19:8." King James Version. Web.

창세기 19:8, King James Version.

Context

This verse from 창세기 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 두 천사가 소돔에 이르러 롯의 집에 머문다. 소돔 사람들이 손님을 내달라 하자 천사들이 눈을 멀게 한다. 천사들이 롯의 가족을 이끌어 도망치게 하고 소돔과 고모라에 유황불을 쏟아 멸하신다. 롯의 아내는 뒤를 돌아보다 소금 기둥이 된다.

Read 창세기 Chapter 19 →

다른 번역본

ASV

Behold now, I have two daughters that have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing, forasmuch as they are come under the shadow of my roof.

YLT

lo, I pray you, I have two daughters, who have not known any one; let me, I pray you, bring them out unto you, and do to them as <FI>is<Fi> good in your eyes; only to these men do not anything, for therefore have they come in within the shadow of my roof.'

BBE

See now, I have two unmarried daughters; I will send them out to you so that you may do to them whatever seems good to you: only do nothing to these men, for this is why they have come under the shade of my roof.

상호 참조