창세기 20:1
And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.
Context
This verse from 창세기 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 아브라함이 그랄에서 사라를 누이라 속이자 아비멜렉 왕이 그녀를 데려간다. 하나님이 꿈에 나타나 그녀가 유부녀임을 알리시니 아비멜렉이 사라를 돌려보내고 아브라함을 꾸짖는다. 아브라함이 기도하자 하나님이 아비멜렉의 집을 치료하신다.
다른 번역본
And Abraham journeyed from thence toward the land of the South, and dwelt between Kadesh and Shur; and he sojourned in Gerar.
And Abraham journeyeth from thence toward the land of the south, and dwelleth between Kadesh and Shur, and sojourneth in Gerar;
And Abraham went on his way from there to the land of the South, and was living between Kadesh and Shur, in Gerar.
상호 참조
And Saul smote the Amalekites from Havilah until thou comest to Shur, that is over against Egypt.
The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto …
And Abram went up out of Egypt, he, and his wife, and all that he had, and Lot with him, …
And they returned, and came to En–mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also …
Now Sarai Abram’s wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
And the angel of the Lord found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in …
Wherefore the well was called Beer–lahai–roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
And the Lord appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the …
And Isaac came from the way of the well Lahai–roi; for he dwelt in the south country.