시편 29:8
The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
Context
This verse from 시편 Chapter 29 connects to 9 cross-references. 하나님의 소리가 물과 강한 바람과 숲 위에 울려 퍼지는 것을 묘사하는 찬양 시편이다. 「여호와의 소리」가 일곱 번 반복되며 하나님의 강한 권능을 강조한다. 하나님이 홍수 위에 앉으시고 자기 백성에게 강함과 평강을 주신다.
다른 번역본
The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.
상호 참조
And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, …
Which shaketh the earth out of her place, and the pillars thereof tremble.
Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the …
The Lord also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth …
For thus saith the Lord of hosts; Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, …
Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth …