창세기 20:13
And it came to pass, when God caused me to wander from my father’s house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.
Context
This verse from 창세기 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 아브라함이 그랄에서 사라를 누이라 속이자 아비멜렉 왕이 그녀를 데려간다. 하나님이 꿈에 나타나 그녀가 유부녀임을 알리시니 아비멜렉이 사라를 돌려보내고 아브라함을 꾸짖는다. 아브라함이 기도하자 하나님이 아비멜렉의 집을 치료하신다.
다른 번역본
and it came to pass, when God caused me to wander from my father’s house, that I said unto her, This is thy kindness which thou shalt show unto me: at every place whither we shall come, say of me, He is my brother.
and it cometh to pass, when God hath caused me to wander from my father's house, that I say to her, This <FI>is<Fi> thy kindness which thou dost with me: at every place whither we come, say of me, He <FI>is<Fi> my brother.'
And when God sent me wandering from my father's house, I said to her, Let this be the sign of your love for me; wherever we go, say of me, He is my brother.
상호 참조
By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an …
And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he …
And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which …
Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? …
And Saul said, Blessed be ye of the Lord; for ye have compassion on me.
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
And Pharaoh commanded his men concerning him: and they sent him away, and his wife, and all that he had.
And it came to pass, when he was come near to enter into Egypt, that he said unto Sarai his …
And Abram journeyed, going on still toward the south.
Now the Lord had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy …