창세기 29:10
And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother’s brother, and the sheep of Laban his mother’s brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well’s mouth, and watered the flock of Laban his mother’s brother.
Context
This verse from 창세기 Chapter 29 connects to 1 cross-reference. 야곱이 라반의 집에 이르러 라헬을 사랑하게 된다. 라헬을 위해 7년을 일하지만 라반이 속여 레아를 먼저 준다. 야곱이 다시 7년을 일하고 라헬도 아내로 맞는다. 레아가 르우벤, 시므온, 레위, 유다를 낳는다.
다른 번역본
And it came to pass, when Jacob saw Rachel the daughter of Laban his mother’s brother, and the sheep of Laban his mother’s brother, that Jacob went near, and rolled the stone from the well’s mouth, and watered the flock of Laban his mother’s brother.
and it cometh to pass when Jacob hath seen Rachel, daughter of Laban his mother's brother, and the flock of Laban his mother's brother, that Jacob cometh nigh and rolleth the stone from off the mouth of the well, and watereth the flock of Laban his mother's brother.
Then when Jacob saw Rachel, the daughter of Laban, his mother's brother, coming with Laban's sheep, he came near, and rolling the stone away from the mouth of the hole, he got water for Laban's flock.