창세기 34:7

KJV

And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob’s daughter; which thing ought not to be done.

— 창세기 34:7, King James Version
이미지

Cite This Verse

창세기 34:7 (King James Version).

"창세기 34:7." King James Version. Web.

창세기 34:7, King James Version.

Context

This verse from 창세기 Chapter 34 connects to 10 cross-references. 야곱의 딸 디나가 세겜에게 욕을 당한다. 야곱의 아들들이 할례를 조건으로 혼인을 허락하는 척하다가 세겜 남자들이 모두 아플 때 시므온과 레위가 성읍을 공격하여 남자들을 죽이고 재물을 빼앗는다. 야곱이 이 행동이 자신을 위험에 빠뜨렸다고 꾸짖는다.

Read 창세기 Chapter 34 →

다른 번역본

ASV

And the sons of Jacob came in from the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob’s daughter; which thing ought not to be done.

YLT

and the sons of Jacob came in from the field when they heard, and the men grieve themselves, and it <FI>is<Fi> very displeasing to them, for folly he hath done against Israel, to lie with the daughter of Jacob--and so it is not done.

BBE

Now the sons of Jacob came in from the fields when they had news of it, and they were wounded and very angry because of the shame he had done in Israel by having connection with Jacob's daughter; and they said, Such a thing is not to be done.

상호 참조