창세기 38:28
And it came to pass, when she travailed, that the one put out his hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
Context
This verse from 창세기 Chapter 38 connects to 0 cross-references. 유다가 가나안 여인과 결혼하여 엘, 오난, 셀라를 낳는다. 엘과 오난이 차례로 다말과 혼인했다가 죽자 유다가 셀라를 주지 않는다. 다말이 창녀로 변장하여 유다에게서 쌍둥이 베레스와 세라를 낳고 유다가 자신이 불의했다고 인정한다.
다른 번역본
And it came to pass, when she travailed, that one put out a hand: and the midwife took and bound upon his hand a scarlet thread, saying, This came out first.
and it cometh to pass in her bearing, that <FI>one<Fi> giveth out a hand, and the midwife taketh and bindeth on his hand a scarlet thread, saying, `This hath come out first.'
And while she was in the act of giving birth, one of them put out his hand; and the woman who was with her put a red thread round his hand, saying, This one came out first.