창세기 4:8

KJV

And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

— 창세기 4:8, King James Version
이미지

Cite This Verse

창세기 4:8 (King James Version).

"창세기 4:8." King James Version. Web.

창세기 4:8, King James Version.

Context

This verse from 창세기 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 가인이 동생 아벨을 들에서 죽인다. 하나님이 아벨의 피가 땅에서 부르짖는다 하시며 가인을 저주하시고 방랑자로 삼으신다. 가인은 에덴 동쪽 놋 땅에 정착하여 도시를 건설하고 자손이 이어진다. 셋이 태어나 에노스를 낳으니 그때부터 여호와의 이름을 부른다.

Read 창세기 Chapter 4 →

다른 번역본

ASV

And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

YLT

And Cain saith unto Abel his brother, <FI>`Let us go into the field;'<Fi> and it cometh to pass in their being in the field, that Cain riseth up against Abel his brother, and slayeth him.

BBE

And Cain said to his brother, Let us go into the field: and when they were in the field, Cain made an attack on his brother Abel and put him to death.

상호 참조