창세기 6:8
But Noah found grace in the eyes of the Lord.
Context
This verse from 창세기 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 사람의 딸들과 하나님의 아들들이 결혼하여 네피림 같은 용사들이 생긴다. 하나님이 땅에 가득한 죄악을 보시고 홍수로 모든 생명을 쓸어버리기로 결심하신다. 의인 노아에게 방주를 만들라 명하시고 각종 생물 암수 한 쌍씩과 가족을 태우라 하신다.
다른 번역본
But Noah found favor in the eyes of Jehovah.
And Noah found grace in the eyes of Jehovah.
But Noah had grace in the eyes of God.
상호 참조
Thus saith the Lord, The people which were left of the sword found grace in the wilderness; even Israel, when …
But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was …
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help …
And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.
But when it pleased God, who separated me from my mother’s womb, and called me by his grace,
For the Lord God is a sun and shield: the Lord will give grace and glory: no good thing will …
The Lord preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many …
For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,