이사야 52:7

KJV

How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!

— 이사야 52:7, King James Version
이미지

Cite This Verse

이사야 52:7 (King James Version).

"이사야 52:7." King James Version. Web.

이사야 52:7, King James Version.

학습 노트

Study Note

'How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!' — the messenger's announcement that 'your God reigns' is the programmatic definition of the 'gospel' (euangelion) in Isaiah's new-exodus context, and Paul quotes this verse in Romans 10:15 to ground the preaching of the gospel in prophetic precedent. The joyful messengers running ahead of the returning exiles announce not merely geopolitical change but the reassertion of divine kingship over the world, giving the gospel its fundamentally eschatological and political character as 'the good news of the kingdom.'

다른 번역본

ASV

How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth!

YLT

How comely on the mountains, Have been the feet of one proclaiming tidings, Sounding peace, proclaiming good tidings, Sounding salvation, Saying to Zion, `Reigned hath thy God.'

BBE

How beautiful on the mountains are the feet of him who comes with good news, who gives word of peace, saying that salvation is near; who says to Zion, Your God is ruling!

상호 참조