イザヤ書 52:7

KJV

How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!

— イザヤ書 52:7, King James Version
画像

Cite This Verse

イザヤ書 52:7 (King James Version).

"イザヤ書 52:7." King James Version. Web.

イザヤ書 52:7, King James Version.

注釈

Study Note

'How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto Zion, Thy God reigneth!' — the messenger's announcement that 'your God reigns' is the programmatic definition of the 'gospel' (euangelion) in Isaiah's new-exodus context, and Paul quotes this verse in Romans 10:15 to ground the preaching of the gospel in prophetic precedent. The joyful messengers running ahead of the returning exiles announce not merely geopolitical change but the reassertion of divine kingship over the world, giving the gospel its fundamentally eschatological and political character as 'the good news of the kingdom.'

他の翻訳

ASV

How beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace, that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto Zion, Thy God reigneth!

YLT

How comely on the mountains, Have been the feet of one proclaiming tidings, Sounding peace, proclaiming good tidings, Sounding salvation, Saying to Zion, `Reigned hath thy God.'

BBE

How beautiful on the mountains are the feet of him who comes with good news, who gives word of peace, saying that salvation is near; who says to Zion, Your God is ruling!

相互参照