이사야 66:12

KJV

For thus saith the Lord, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the Gentiles like a flowing stream: then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.

— 이사야 66:12, King James Version
이미지

Cite This Verse

이사야 66:12 (King James Version).

"이사야 66:12." King James Version. Web.

이사야 66:12, King James Version.

Context

This verse from 이사야 Chapter 66 connects to 10 cross-references. 소리 높여 외치라, 목소리를 아끼지 말라—이스라엘의 죄를 선포하라! 그러나 하나님은 공의의 의를 위하여 그를 위해 팔을 드러내실 것이다. 하나님이 구원을 베푸시리니 땅 끝까지 선포될 것이다.

Read 이사야 Chapter 66 →

다른 번역본

ASV

For thus saith Jehovah, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream: and ye shall suck thereof; ye shall be borne upon the side, and shall be dandled upon the knees.

YLT

For thus said Jehovah: `Lo, I am stretching out to her peace as a river, And as an overflowing stream the honour of nations, And ye have sucked, on the side ye are carried, And on the knees ye are dandled.

BBE

For the Lord says, See, I will make her peace like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream, and she will take her children in her arms, gently caring for them on her knees.

상호 참조