욥기 30:28
I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation.
Context
This verse from 욥기 Chapter 30 connects to 8 cross-references. 전 장과 대조적으로 욥은 이제 가장 비천한 자들의 자녀들에게 조롱당하고 하나님이 자신을 원수로 대하시며 몸이 쇠락한 현실을 묘사한다. 모든 존귀가 바람처럼 사라졌다. 이 두 장은 욥의 현재와 과거 사이의 극적 대비를 이룬다.
다른 번역본
I go mourning without the sun: I stand up in the assembly, and cry for help.
Mourning I have gone without the sun, I have risen, in an assembly I cry.
I go about in dark clothing, uncomforted; I get up in the public place, crying out for help.
상호 참조
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression …
For thou art the God of my strength: why dost thou cast me off? why go I mourning because of …
He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it …
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and …
I am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
Surely against me is he turned; he turneth his hand against me all the day.