욥기 38:26
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
Context
This verse from 욥기 Chapter 38 connects to 10 cross-references. 하나님이 폭풍 가운데서 욥에게 말씀하신다. 처음 연설에서 일련의 우주적 질문을 쏟아내신다. 욥이 땅의 기초를 놓을 때 어디 있었냐, 바다를 문으로 막은 자가 누구냐, 아침 별들이 노래할 때 함께 했냐고 물으신다. 이 물음들은 욥이 하나님을 심판할 수 없음을 드러낸다.
다른 번역본
To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man;
To cause <FI>it<Fi> to rain on a land--no man, A wilderness--no man in it.
Causing rain to come on a land where no man is living, on the waste land which has no people;
상호 참조
For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:
He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring …
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the …
It shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of Lebanon shall be given unto it, …
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness …
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will …