이사야 41:18
I will open rivers in high places, and fountains in the midst of the valleys: I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
Context
This verse from 이사야 Chapter 41 connects to 10 cross-references. 바벨론 왕 브로닥발라단의 사신들이 히스기야를 방문한다. 히스기야가 보물을 다 보여준다. 이사야는 이 어리석음으로 인해 훗날 모든 것이 바벨론으로 끌려갈 것을 경고한다.
다른 번역본
I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
I open on high places rivers, And in midst of valleys fountains, I make a wilderness become a pond of water, And a dry land become springs of water.
I will make rivers on the dry mountain-tops, and fountains in the valleys: I will make the waste land a pool of water, and the dry land springs of water.
상호 참조
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles …
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the …
And a man shall be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers …
Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness …
And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, …