요한복음 16:25
These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.
Context
This verse from 요한복음 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 성령이 오시면 세상의 죄와 의와 심판에 대하여 책망하실 것이라 약속하신다. 조금 있으면 나를 보지 못하고 조금 있으면 다시 보리라는 말씀에 제자들이 혼란스러워 하자, 여인이 해산 후 기쁨을 누리듯 슬픔이 기쁨으로 바뀔 것이라 위로하신다.
다른 번역본
These things have I spoken unto you in dark sayings: the hour cometh, when I shall no more speak unto you in dark sayings, but shall tell you plainly of the Father.
`These things in similitudes I have spoken to you, but there cometh an hour when no more in similitudes will I speak to you, but freely of the Father, will tell you.
All this I have said to you in veiled language: but the time is coming when I will no longer say things in veiled language but will give you knowledge of the Father clearly.
상호 참조
And he said unto them, Know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I …
All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of …
And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
Therefore let all the house of Israel know assuredly, that God hath made that same Jesus, whom ye have crucified, …
Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy …
I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but …