요나 1:3

KJV

But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of the Lord, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the Lord.

— 요나 1:3, King James Version
이미지

Cite This Verse

요나 1:3 (King James Version).

"요나 1:3." King James Version. Web.

요나 1:3, King James Version.

Context

This verse from 요나 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 하나님이 요나에게 니느웨를 향해 외치라고 명하셨으나 그가 타르시스로 도망한다. 폭풍이 일어나고 선원들이 제비를 뽑아 요나가 원인임을 알아낸다. 요나가 바다에 던져지자 폭풍이 멈추고 선원들이 하나님을 경외한다.

Read 요나 Chapter 1 →

다른 번역본

ASV

But Jonah rose up to flee unto Tarshish from the presence of Jehovah; and he went down to Joppa, and found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of Jehovah.

YLT

And Jonah riseth to flee to Tarshish from the face of Jehovah, and goeth down <FI>to<Fi> Joppa, and findeth a ship going <FI>to<Fi> Tarshish, and he giveth its fare, and goeth down into it, to go with them to Tarshish from the face of Jehovah.

BBE

And Jonah got up to go in flight to Tarshish, away from the Lord; and he went down to Joppa, and saw there a ship going to Tarshish: so he gave them the price of the journey and went down into it to go with them to Tarshish, away from the Lord.

상호 참조