누가복음 8:48
And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.
Context
This verse from 누가복음 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 구레네 사람 시몬이 십자가를 지고 간다. 예수님이 십자가에 달리시어 「엘리 엘리 라마 사박다니」 부르짖으시고, 성소 휘장이 찢어지며 돌아가신다. 요셉이 장사지내고, 막달라 마리아와 다른 마리아가 지켜본다.
다른 번역본
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace.
and he said to her, `Take courage, daughter, thy faith hath saved thee, be going on to peace.'
And he said to her, Daughter, your faith has made you well; go in peace.
상호 참조
And Moses went and returned to Jethro his father in law, and said unto him, Let me go, I pray …
Then Eli answered and said, Go in peace: and the God of Israel grant thee thy petition that thou hast …
And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.
And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. …
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their …
But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath …
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto …
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy …
And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.