마태복음 9:22
But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
Context
This verse from 마태복음 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 산에서 내려오신 예수님이 나병환자를 만지고 고쳐주신다. 로마 백부장의 믿음을 칭찬하시며 종을 고쳐주신다. 베드로의 장모와 귀신 들린 자들을 치유하시며, 「나를 따르라」 하실 때 먼저 아버지를 장사지내게 해달라는 자에게 죽은 자들로 죽은 자들을 장사하게 하라 하신다.
다른 번역본
But Jesus turning and seeing her said, Daughter, be of good cheer; thy faith hath made thee whole. And the woman was made whole from that hour.
And Jesus having turned about, and having seen her, said, `Be of good courage, daughter, thy faith hath saved thee,' and the woman was saved from that hour.
But Jesus, turning and seeing her, said, Daughter, take heart; your faith has made you well. And the woman was made well from that hour.
상호 참조
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their …
Then touched he their eyes, saying, According to your faith be it unto you.
Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou …
And Jesus rebuked the devil; and he departed out of him: and the child was cured from that very hour.
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy …
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, …
And he said to the woman, Thy faith hath saved thee; go in peace.
And he said unto her, Daughter, be of good comfort: thy faith hath made thee whole; go in peace.
And he said unto him, Arise, go thy way: thy faith hath made thee whole.
And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.