마가복음 15:43
Joseph of Arimathea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus.
Context
This verse from 마가복음 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 눈먼 사람을 침으로 두 단계에 걸쳐 고치신다. 베드로가 「주는 그리스도」라 고백하자 처음으로 수난을 예고하신다. 「자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 따르라」 하시며 목숨을 잃어야 찾는다 가르치신다.
다른 번역본
there came Joseph of Arimathæa, a councillor of honorable estate, who also himself was looking for the kingdom of God; and he boldly went in unto Pilate, and asked for the body of Jesus.
Joseph of Arimathea, an honourable counsellor, who also himself was waiting for the reign of God, came, boldly entered in unto Pilate, and asked the body of Jesus.
There came Joseph of Arimathaea, a responsible man in high honour, who was himself waiting for the kingdom of God; and he went in to Pilate without fear, and made a request for the body of Jesus.
상호 참조
But many that are first shall be last; and the last shall be first.
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
When the even was come, there came a rich man of Arimathea, named Joseph, who also himself was Jesus’ disciple:
And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the …
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things …
And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, …
And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before …
And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was just and devout, …
And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that …