마가복음 2:1
And again he entered into Capernaum after some days; and it was noised that he was in the house.
Context
This verse from 마가복음 Chapter 2 connects to 8 cross-references. 유다가 은을 성전에 던지고 자살한다. 빌라도 앞에서 예수님이 침묵하시며, 빌라도는 자신의 무죄를 선언하고 바라바를 풀어준다. 군병들이 조롱하고 십자가에 못 박은 후 선악과를 주시며 「엘리 엘리 라마 사박다니」 부르짖으신다.
다른 번역본
And when he entered again into Capernaum after some days, it was noised that he was in the house.
And again he entered into Capernaum, after <FI>some<Fi> days, and it was heard that he is in the house,
And when he came into Capernaum again after some days, the news went about that he was in the house.
상호 참조
But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could …
And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and …
And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to …
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind man sat by the …
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak …
When he heard that Jesus was come out of Judea into Galilee, he went unto him, and besought him that …