마가복음 2:22
And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
Context
This verse from 마가복음 Chapter 2 connects to 8 cross-references. 유다가 은을 성전에 던지고 자살한다. 빌라도 앞에서 예수님이 침묵하시며, 빌라도는 자신의 무죄를 선언하고 바라바를 풀어준다. 군병들이 조롱하고 십자가에 못 박은 후 선악과를 주시며 「엘리 엘리 라마 사박다니」 부르짖으신다.
다른 번역본
And no man putteth new wine into old wine-skins; else the wine will burst the skins, and the wine perisheth, and the skins: but they put new wine into fresh wine-skins.
and no one doth put new wine into old skins, and if not--the new wine doth burst the skins, and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but new wine into new skins is to be put.'
And no man puts new wine into old wine-skins: or the skins will be burst by the wine, and the wine and the skins will be wasted: but new wine has to be put into new wine-skins.
상호 참조
And these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and …
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their …
Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the …
But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.
And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, …
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.