마가복음 9:10
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Context
This verse from 마가복음 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 악한 귀신이 「하나님의 아들」이라 외치자 꾸짖어 잠잠케 하신다. 서기관들이 바알세불을 힘입어 귀신을 쫓는다 하자 성령을 모독하는 죄는 영원히 사함을 받지 못한다 경고하신다. 「하나님의 뜻대로 행하는 사람이 내 형제요 자매요 어머니」라 하신다.
다른 번역본
And they kept the saying, questioning among themselves what the rising again from the dead should mean.
and the thing they kept to themselves, questioning together what the rising out of the dead is.
And they kept the saying, questioning among themselves what the coming back from the dead might be.
상호 참조
But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be …
And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself.
Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken:
And they remembered his words,
Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third …
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which …
And they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.
And he went down with them, and came to Nazareth, and was subject unto them: but his mother kept all …
And they understood not the saying which he spake unto them.