마가복음 9:32
But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
Context
This verse from 마가복음 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 악한 귀신이 「하나님의 아들」이라 외치자 꾸짖어 잠잠케 하신다. 서기관들이 바알세불을 힘입어 귀신을 쫓는다 하자 성령을 모독하는 죄는 영원히 사함을 받지 못한다 경고하신다. 「하나님의 뜻대로 행하는 사람이 내 형제요 자매요 어머니」라 하신다.
다른 번역본
But they understood not the saying, and were afraid to ask him.
but they were not understanding the saying, and they were afraid to question him.
But the saying was not clear to them, and they were in fear of questioning him about it.
상호 참조
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without …
And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not …
Having eyes, see ye not? and having ears, hear ye not? and do ye not remember?
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: …
And they kept that saying with themselves, questioning one with another what the rising from the dead should mean.
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of …
And they understood not the saying which he spake unto them.
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared …
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which …
Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,