마태복음 23:16
Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
Context
This verse from 마태복음 Chapter 23 connects to 10 cross-references. 두 아들 비유로 말보다 행동을 강조하신다. 포도원 농부 비유로 이스라엘이 선지자들과 결국 하나님의 아들을 죽였음을 경고하신다. 가이사의 것과 하나님의 것을 구분하라 가르치시며, 사두개인의 부활 질문에 하나님은 죽은 자의 하나님이 아니라 산 자의 하나님이라 답하신다.
다른 번역본
Woe unto you, ye blind guides, that say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.
`Woe to you, blind guides, who are saying, Whoever may swear by the sanctuary, it is nothing, but whoever may swear by the gold of the sanctuary--is debtor!
A curse is on you, blind guides, who say, Whoever takes an oath by the Temple, it is nothing; but whoever takes an oath by the gold of the Temple, he is responsible.
상호 참조
Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look …
His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, lying down, loving …
Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things …
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death:
Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be …
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall …
And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God …