마태복음 23:24
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
Context
This verse from 마태복음 Chapter 23 connects to 10 cross-references. 두 아들 비유로 말보다 행동을 강조하신다. 포도원 농부 비유로 이스라엘이 선지자들과 결국 하나님의 아들을 죽였음을 경고하신다. 가이사의 것과 하나님의 것을 구분하라 가르치시며, 사두개인의 부활 질문에 하나님은 죽은 자의 하나님이 아니라 산 자의 하나님이라 답하신다.
다른 번역본
Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!
`Blind guides! who are straining out the gnat, and the camel are swallowing.
You blind guides, who take out a fly from your drink, but make no trouble over a camel.
상호 참조
Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the …
Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall …
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, …
And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God …
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, …
And looking round about upon them all, he said unto the man, Stretch forth thy hand. And he did so: …
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an …
Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.