나훔 2:12

KJV

The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.

— 나훔 2:12, King James Version
이미지

Cite This Verse

나훔 2:12 (King James Version).

"나훔 2:12." King James Version. Web.

나훔 2:12, King James Version.

Context

This verse from 나훔 Chapter 2 connects to 4 cross-references. 니느웨 함락을 생생하게 묘사한다. 방패가 붉고 무사들은 진홍색 옷을 입으며, 성문이 열리고 왕비는 포로로 끌려간다.

Read 나훔 Chapter 2 →

다른 번역본

ASV

The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his caves with prey, and his dens with ravin.

YLT

The lion is tearing parts <FI>for<Fi> his whelps, And is strangling for his lionesses, And he doth fill <FI>with<Fi> prey his holes, And his habitations <FI>with<Fi> rapine.

BBE

Food enough for his young and for his she-lions was pulled down by the lion; his hole was full of flesh and his resting-place stored with meat.

상호 참조