잠언 14:13
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
Context
This verse from 잠언 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 지혜와 어리석음이 대조된다. 지혜가 큰 잔치를 차리고 '미련한 자를 돌이키라'고 초청한다. 어리석음도 초청하지만 '도둑질한 물이 달다'고 유혹하여 스올로 이끈다.
다른 번역본
Even in laughter the heart is sorrowful; And the end of mirth is heaviness.
Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy <FI>is<Fi> affliction.
Even while laughing the heart may be sad; and after joy comes sorrow.
상호 참조
Therefore shall her plagues come in one day, death, and mourning, and famine; and she shall be utterly burned with …
How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her: for she saith in …
Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and …
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool: this also is vanity.
It is better to hear the rebuke of the wise, than for a man to hear the song of fools.
Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured …
And whatsoever mine eyes desired I kept not from them, I withheld not my heart from any joy; for my …
I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?
But Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but …
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.