잠언 16:15
In the light of the king’s countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
Context
This verse from 잠언 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 의인과 악인의 대조적 운명이 나열된다. 의인은 영원히 흔들리지 않으나 악인은 땅에 거하지 못한다. 입술에 채찍을 맞는 거만한 자와 지혜자의 입술은 사람들에게 양식이다.
다른 번역본
In the light of the king’s countenance is life; And his favor is as a cloud of the latter rain.
In the light of a king's face <FI>is<Fi> life, And his good-will <FI>is<Fi> as a cloud of the latter rain.
In the light of the king's face there is life; and his approval is like a cloud of spring rain.
상호 참조
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
Then shall we know, if we follow on to know the Lord: his going forth is prepared as the morning; …
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy …
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
There be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance …
The king’s wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
Ask ye of the Lord rain in the time of the latter rain; so the Lord shall make bright clouds, …