잠언 5:20
And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?
Context
This verse from 잠언 Chapter 5 connects to 9 cross-references. 하나님을 찬양하는 위대한 할렐루야로 시편을 마무리한다. 호흡이 있는 자마다 하나님을 찬양할지어다—새 노래, 춤, 현악기, 제금, 심지어 그의 칼로도 찬양하라.
다른 번역본
For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman, And embrace the bosom of a foreigner?
And why dost thou magnify thyself, My son, with a stranger? And embrace the bosom of a strange woman?
Why let yourself, my son, go out of the way with a strange woman, and take another woman in your arms?
상호 참조
But king Solomon loved many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, …
To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.
To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.
The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the Lord shall fall therein.
For a whore is a deep ditch; and a strange woman is a narrow pit.
She also lieth in wait as for a prey, and increaseth the transgressors among men.
Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.