시편 143:5
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
Context
This verse from 시편 Chapter 143 connects to 10 cross-references. 온 마음으로 하나님께 감사하고 천사들 앞에서 그의 이름을 찬양한다. 하나님은 미천하고 고통받는 자들을 버리지 않으시며 약속하신 대로 성취하신다.
다른 번역본
I remember the days of old; I meditate on all thy doings; I muse on the work of thy hands.
I have remembered days of old, I have meditated on all Thine acts, On the work of Thy hand I muse.
I keep in mind the early days of the past, giving thought to all your acts, even to the work of your hands.
상호 참조
And thou shalt remember all the way which the Lord thy God led thee these forty years in the wilderness, …
And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did …
And David said unto Saul, Thy servant kept his father’s sheep, and there came a lion, and a bear, and …
David said moreover, The Lord that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw …
Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a …
So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; …
O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, …
I have considered the days of old, the years of ancient times.
I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent …
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most …