로마서 1:23
And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.
Context
This verse from 로마서 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 유대인의 특권인 율법과 하나님의 말씀을 받은 것에도 불구하고 「의인은 없나니 하나도 없다」. 율법은 죄를 깨닫게 하는 것으로, 이제 율법과 선지자들의 증언을 통해 하나님의 의가 나타났으니 예수를 믿음으로 모든 자에게 의롭다 하심을 얻는다.
다른 번역본
and changed the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed beasts, and creeping things.
and changed the glory of the incorruptible God into the likeness of an image of corruptible man, and of fowls, and of quadrupeds, and of reptiles.
And by them the glory of the eternal God was changed and made into the image of man who is not eternal, and of birds and beasts and things which go on the earth.
상호 참조
The carpenter stretcheth out his rule; he marketh it out with a line; he fitteth it with planes, and he …
Lift up your eyes on high, and behold who hath created these things, that bringeth out their host by number: …
To whom then will ye liken God? or what likeness will ye compare unto him?
For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we …
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that …
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of …
Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto …
So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols …
They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.