로마서 15:24
Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
Context
This verse from 로마서 Chapter 15 connects to 9 cross-references. 이방인들이 하나님의 은혜를 받았으니 서로 받으라. 바울은 이방인의 제사장으로서 예루살렘과 일루리곤에 이르기까지 복음을 선포하였다고 자신의 선교 원칙을 밝힌다. 스페인으로 가는 여정 중 로마에 들르기를 원한다.
다른 번역본
whensoever I go unto Spain (for I hope to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first in some measure I shall have been satisfied with your company)—
when I may go on to Spain I will come unto you, for I hope in going through, to see you, and by you to be set forward thither, if of you first, in part, I shall be filled.
Whenever I go to Spain (for it is my hope to see you on my way, and to be sent on there by you, if first I may in some measure have been comforted by your company)--
상호 참조
And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the …
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go …
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our …
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.
Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia.
For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if …
And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia unto you, and of you to …
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a …