Lamentations 4:8
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Context
This verse from Lamentations Chapter 4 connects to 10 cross-references. A comparison of Jerusalem's former glory with present desolation: gold has grown dim, the precious children worth their weight in gold are now valued as clay pots. Those killed by sword were better off than those who died slowly from …
Other Translations
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Darker than blackness hath been their visage, They have not been known in out-places, Cleaved hath their skin unto their bone, It hath withered--it hath been as wood.
Their face is blacker than night; in the streets no one has knowledge of them: their skin is hanging on their bones, they are dry, they have become like wood.
Cross References
His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
My skin is black upon me, and my bones are burned with heat.
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
My bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
And when they lifted up their eyes afar off, and knew him not, they lifted up their voice, and wept; …
As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than …
Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with …
So they two went until they came to Beth–lehem. And it came to pass, when they were come to Beth–lehem, …