Psalms 88:9
Mine eye mourneth by reason of affliction: Lord, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
Context
This verse from Psalms Chapter 88 connects to 10 cross-references. A Korahite lament of Heman the Ezrahite, one of the darkest psalms in the Psalter, expressing unrelenting suffering and divine abandonment. Unlike most laments it contains no turn toward confidence or praise. The psalmist is counted among those going to …
Other Translations
Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.
Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.
My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.
Cross References
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.
If thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him;
Moreover the word of the Lord came unto me, saying,
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
O Lord God of my salvation, I have cried day and night before thee:
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.