詩篇 88:9

KJV

Mine eye mourneth by reason of affliction: Lord, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

— 詩篇 88:9, King James Version
画像

Cite This Verse

詩篇 88:9 (King James Version).

"詩篇 88:9." King James Version. Web.

詩篇 88:9, King James Version.

Context

This verse from 詩篇 Chapter 88 connects to 10 cross-references. 詩篇78篇:神がエジプトから荒野でイスラエルに行われた奇跡を語り継ぐようにと教える詩。民が何度も反抗し、神が怒って罰し、また憐れまれたサイクルが繰り返された。

Read 詩篇 Chapter 88 →

他の翻訳

ASV

Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.

YLT

Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.

BBE

My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.

相互参照